КАК ДЕТЕЙЛЕРАМ ЗАЩИТИТЬ СЕБЯ, ЗАЩИЩАЯ РУССКИЙ ЯЗЫК - DTS

КАК ДЕТЕЙЛЕРАМ ЗАЩИТИТЬ СЕБЯ, ЗАЩИЩАЯ РУССКИЙ ЯЗЫК

Запрещается применять иностранные слова без перевода в информационных материалах для потребителей, а именно: на вывесках, указателях, табличках, рекламных и информационных материалах на физических носителях и в сети. То есть, любое иноязычное слово, имеющее русский аналог, при публичном использовании в информировании и рекламе теперь незаконно. Любые надписи на латинице на ваших вывесках и в медиаресурсах автоматически попадают под запрет. Названия компаний, товаров и любые несловарные слова на английском языке изначально считаются недопустимыми. Под прицелом Закона также и аббревиатуры типа «CAR», которые нужно переводить или убирать.

Однако, запрет не распространяется на фирменные наименования, товарные знаки и знаки обслуживания.

Фирменное наименование (ФН) — это официальное название компании, зарегистрированное в Едином государственном реестре юридических лиц (ЕГРЮЛ), например в обозначении ООО «Ромашка-детейл» ФН – это «Ромашка-детейл».
Товарный знак, товарная марка, торговая марка (ТМ) — это обозначение (словесное, графическое, цветовое), которое используется для индивидуализации товаров и защищается регистрацией в Роспатенте на 10 лет с возможностью продления.
Защищенный товарный знак отмечается значком «Ò» или «ТМ». Знак обслуживания – это тоже ТМ, но для индивидуализации услуг, аналогично регистрируется и защищается. Родовые названия, например «детейлинг» или «клининг», зарегистрировать нельзя.

По требованию Закона, если товарный знак не зарегистрирован, или иностранные слова используются в рекламе и информационных материалах, рядом с ними должен быть точный перевод. При этом перевод должен быть равнозначным по шрифту, размеру и заметности. Как правило, это потребует замены вывески. Если наименование вашей студии содержит слово на английском, и вам нужно сохранить иностранное название или слоган, его необходимо зарегистрировать в Роспатенте.

Для этого нужно углубиться в нормативные словари русского языка, и если там вы не найдете «свое» слово, то его в русском языке нет, оно считается иностранным, и для целей вашего использования подлежит переводу, устранению, либо нужно подобрать ему замену.

В самом Законе санкции не указаны, но нарушения будут квалифицироваться по нормам законов «О рекламе» или «О защите прав потребителей».

Очевидно, что обращать внимание на вашу рекламу будет Федеральная антимонопольная служба, при чем не только инициативно. Заявление в ФАС о замеченных у вас нарушениях Закона могут написать как ваши клиенты, так и конкуренты.

Прежде всего, не паниковать. Полезно начать с аудита всего рекламного контента вашей компании, по результатам которого принять решения либо об изменении (переводе, дублировании), либо о регистрации устоявшегося и работающего имени. Отсюда последует необходимость обновления физических носителей вашей рекламы и контента в сети. В любом случае, полезно обновить договоры с контрагентами в сфере рекламы и информационного сопровождения.